terça-feira, 17 de dezembro de 2013

domingo, 15 de dezembro de 2013

19 Dez. 16h ICA

Is it Possible to Be a Realist About Quantum Theory?

John Jean, Fulbright Professor at FLUL 2013 
This will be a general overview of the basic tenets of quantum theory and some of the philosophical problems it poses. Many of these problems have historical importance for the development of 20th century physics and are still very active topics of debate and research today.
This talk will take place at ICA, December 19, at 4 p.m. Please, do come and invite all your scientific minded friends to join us.

18 Dez. Workshop ESCRITA CRIATIVA


Bem sei que esta é uma época difícil para abrirmos a nossa agenda a (ainda) mais compromissos. No entanto, não posso deixar de recomendar este workshop, criado para aproveitar a estadia impromptu de M. Zucker. Também eu estou submersa em trabalho (e cansaço) e lá estarei.
 
Professor Marilyn Zucker, of Stony Brook University in New York, will lead a 2 hour workshop in autobiography and personal narrative. We'll discuss issues central to the genre of autobiography and engage in the process of 'free writing' to develop ease of writing personal narratives.

The workshop will take place on Wednesday, December 18 at 2:30pm in Anfiteatro III, FLUL.

Please register in advance at centro.ang@fl.ul.pt.

Guerrilla Girls

Como o blogue  já voltou na normal e posso colocar um post, aproveito para vos mandar este poster de 1989, de um grupo feminista de artistas que se chama Guerrilla Girls.



Este grupo tem algumas ações muito interessante,  descobri há pouco tempo através deste poster (que penso relacionar-se muito com as temáticas que temos vindo a explorar na aula), e aconselho-vos a ver o vídeo "INTERVIEW WITH EL PARLANTE AMARILLO" December, 2009 que explica  o conceito e as origens do coletivo. Podem aprofundar as vossas pesquisas a partir do link, é o site oficial.
Lorraine

sábado, 14 de dezembro de 2013

TESTE

Conforme combinado, o teste (com consulta de material impresso) vai decorrer dia 8 de janeiro, de 2014, entre as 10h e as 12h (com meia hora de tolerância), na sala 4.

sexta-feira, 13 de dezembro de 2013

Conceitos de Género e Sexo

Para aprofundarem os conceitos de género e sexo, podem consultar Feminist Perspectives on Sex and Gender da autoria de Mari Mikkola, no site da The Stanford Encyclopedia of Philosophy, um excelente recurso bibliográfico que vos aconselho a consultar em futuros trabalhos de investigação.

quinta-feira, 12 de dezembro de 2013

terça-feira, 10 de dezembro de 2013

Radical Women

Vejam, nas TED Talks, a palestra da Kavita Ramdas, "Radical women, embracing tradition",
e estabeleçam um diálogo entre este discurso e o artigo da Linda Nochlin. “Why Have There Been No Great Women Artists?". Sugiro, pois, como foi dito na aula, que me apresentem o esquema com as ideias-chave de cada um destes textos e também um comentário pessoal sobre ambos. [Os esquemas poderão ser entregues em mão, na aula de 16 de dezembro, o vosso comentário, por email, até à mesma data.]

segunda-feira, 9 de dezembro de 2013

Bruce Nauman / Tony Barnstone



"Parable in Praise of Violence"
Thanks for the violence.
[…]
 The good machine is simple, few moving parts,
an efficiency of what’s preserved and what is wasted,
so with each shot the recoil cocks the gun to shoot again,
then recoil, cock and shoot again, recoil, cock,
and so on till the target buys it, or your ammo’s spent.
 Thanks for the poem, which is really a little pistol:
load and cock, point and aim, then the trigger,
the hammer, the powder, the discharge, the bullet,
the target, the recoil, the crime. No smoking gun
just ballistics, caliber, powder marks, the question
why.
 My life is like a loaded gun, and when I aim it at you
I hope to take off the top of your head,
no safety on, no playing nice, just the spark,
the flash, the damage, just red American
cherry pie violence. So, thank you
[…]
                                                                         
Tony Barnstone, from The Golem of Los Angeles.

Bruce Nauman (nascido em 1985, em Indiana) é um artista que recorre a vários media para abordar as temáticas recorrentes da violência e da representação do corpo — realiza fotografia, vídeos-performance, esculturas e instalações. A obra que vou analisar, Double Poke In The Eye II (1985), insere-se nesta última categoria: é uma instalação em néon que representa duas cabeças frente a frente, de cada uma delas sai uma mão que desenha um revólver com os dois primeiros dedos esticados e o resto dos dedos dobrados. O indicador “fura” [poke] o olho da outra figura e vice-versa. Esta acção repete-se: a vítima é também, por sua vez, agressor. Violência sem fim, como um jogo absurdo e cruel. A ação é sublinhada pelas cores lúdicas, em contraste irónico com a violência da cena representada.

Tony Barnstone é um escritor estado-unidense que reflete sobre a violência, nomeadamente a guerra. Na antologia The Golem of Los Angeles (2007), trabalha sobre o quotidiano da América, marcado pelo confronto, como é evidente no poema “Parable in Praise of Violence”. Yusef Kormunyakaa tece o seguinte comentário sobre o estilo deste autor: “Plainspoken and magical, this poet knows how to make imagination and the real world collide softly”.

Bruce Nauman e Tony Barnstone propõem um percurso interpretativo semelhante: a violência é criticada sendo simplesmente exposta, oferecida diretamente ao espetador e ao leitor para reflexão, sem uma crítica direta, em forma de experiência. Trata-se de uma estratégia para denunciar uma realidade que surge todos os dias no mundo atual e que tentamos esquecer. Estes artistas lembram-nos que o mundo apresentado não difere assim tanto da nossa experiência de vida. A violência existe em muitos campos, reais e imaginários. Nauman e Barnstone exprimem a mesma crítica da violência em duas épocas diferentes (Double Poke In The Eye é de 1985, Parable In Praise Of Violence, de 2007), o que nos faz refletir sobre a América, e mais amplamente sobre o mundo atual.
Apesar de estas obras distarem mais de duas décadas entre si, Nauman e Barnstone recordam-nos — através de elementos narrativos e da ironia — o caráter omnipresente da violência, não só nos EUA, mas também na sociedade contemporânea, e convidam-nos a encarar esta realidade. Ambos nos lembram que, em vez de fecharmos os olhos, devemos ter a coragem de nos confrontarmos com este facto. O espetador é, assim, convidado a posicionar-se no mundo, à semelhança do que escolhem fazer os artistas.

Ad Reinhardt / Heidi Mordhorst


Ad Reinhardt / Heidi Mordhorst



Abstract painting #5, 1962 | Ad Reinhardt | 1962

Abstract Painting, 1962



Night Luck
Night is deep in a dark box
deep in a cushion of down
nestled in tissue
tied with ribbons
Night is asleep in the dark

Night wakes with curious paws
wakes in a furry fog
wrestles the tissue
nibbles the ribbons
Night is awake in the dark

Night tumbles in velvet directions
tumbles along to your bed
sniffing your wishes
wagging your worries
Night is a friend in the dark


Ad Reinhardt (1913-1967)                                                                                              
 Reinhardt foi um artista estado-unidense que pertenceu ao movimento artístico Expressionismo Abstracto e desde cedo manifesta interesse pela arte, especialmente pelo desenho. Estuda em Nova Iorque história da arte, pintura e literatura. Influenciado pelo cubismo bem como por Henri Matisse, inicialmente a sua obra caracteriza-se por figuras geométricas de cores vivas e colagens a partir de ilustrações de jornais. Em 1937, adere ao grupo American Abstract Artists (AAA) que organiza uma série de exposições. No início de 1940, a sua pintura adquire um carácter expressionista, com múltiplos traços em várias direções, sobre um fundo monocromático. Com o passar dos anos, a obra do artista simplifica-se através da combinação de formas geométricas com uma palete cromática progressivamente reduzida, e, na década de 1950, Reinhardt radicaliza por completo a sua pintura e explora-a em variações monocromáticas, em branco, azul e vermelho. Estas variações vão culminar com a série de pinturas escuras, próximas do preto, iniciadas em 1953.  Em 1947, torna-se professor na Brooklyn College até ao ano da sua morte.

Heidi Mordhorst
É uma professora de literatura e poetisa Nova-Iorquina que leciona atualmente nesta cidade.

 Relação entre o poema e a obra
“Uma obra de arte começa por se manifestar suscitando perplexidade(...). No primeiro embate com ela sentimo-nos desarmados.” Palácios da Memória II, Pedro Abreu.
Penso que a perplexidade se manifesta quando nos deparamos com Abstract Painting e Night Luck. Somos quase que obrigados a parar e a olhar novamente para a pintura, a ler novamente o poema. Ambos estabelecem uma relação simbiótica, na medida em que apresentam uma temática semelhante, o mistério. O mistério revela-se em ambos assim como sugere o poema “Night is deep in a dark box”. Caixa negra que nos seduz e confunde pois os nossos conhecimentos sobre o mundo não se mostram aqui eficazes para podermos destrinçar sentidos. Pode até parecer que o seu propósito não suscita dúvidas, mas a forma em que é apresentada (pendurada sobre uma parede branca) é que nos confunde, assim como diz o poema: “tied with ribbons”. Então, interrrogamo-nos sobre o sentido da noite e porque razão esta é retratada pela poetisa como é enfatizado no poema: “Night wakes with curios paws”.  A noite, a meu ver, representa aqui todo o universo do mistério e daquilo que está além do nosso olhar assim como no quadro. “Furry fog” pode representar a nossa batalha psicológica diante da obra. Será apenas uma tela preta que vemos? Tal como a noite se estende em várias direções,“Night tumbles in velvet directions”, também a tinta negra cai na “caixa preta”  da pintura, aplicada em várias camadas sobrepostas, num movimento que anima a tela “Night is awake in the dark”. Desta forma, Reinhardt e Mordhorst  convidam-nos a entrar no nosso inconsciente:  a explorarmos os nossos desejos “sniffing your wishes”, a fim de tentarmos descodificar  os laços “tissues”  presentes na “caixa negra”. Então, e embora a “caixa negra” seja  misteriosa, ela é única e diferente das outras.  No entanto não deixa de merecer a nossa atenção: “Night is a friend in the dark”.


O seguinte vídeo desvenda alguns dos "mistérios" de Abstract Painting , 1962



Sitiografia:


Sofia Faria nº46570

sábado, 7 de dezembro de 2013

Robert Rauschenberg, 'Plus Fours' (1974)

Podemos observar um painel com três tecidos de cetim, dois deles com uma cor castanha viva e o do meio com uma cor castanha mais gasta. Esta técnica é chamada a impressão em tecido, ou serigrafia.
Em dois dos painéis visualizamos dois baldes de metal, e em cima destes uma asa delta.

Nesta peça a asa delta representa a ideia de liberdade e de leveza.


Há um contraste entre a harmonia entre o voo da asa delta e o peso representado pelos baldes de ferro, numa oposição significativa entre o contexto imaginativo e real.


Neste poema o sujeito poético está envolvido na actividade de cortar relva; neste seu trabalho repetitivo começa a sonhar com o mar, com penínsulas, visualizando as diferentes geografias e viajando no tempo. De facto, o sujeito poético esquece-se de que está a cortar a relva, pois de repente é confrontado com a realidade, quando sente o cheiro a gasolina. Entretanto, continua a sua tarefa, embora continue a recordar a visão que teve.









Poema Diluvian Dream – Wilmer Mills



All afternoon I walk behind the mower,
Imagining, though paradoxically,
That even though the grass is getting lower,
What I have cut is like a rising sea;
The parts I haven’t cut, with every pass,
Resemble real geography, a map,
A shrinking island continent of grass
Where shoreline vanishes with every lap.

At last, the noise and smell of gasoline
Dispel my dream. What sea? Peninsulas?
They were the lands my inner child had seen,
Their little Yucatáns and Floridas.

But when I’m finished, and Yard goes back to Lawn,
I can’t help thinking that a world is gone.


Na obra de Rauschenberg a asa delta representa a vontade de voar mais alto, de atingir outros pensamentos, eventualmente de modificar mentalidades. Os baldes de metal remetem para a terra, ou seja, podemos considerar que o sonho tem duas partes, a fantasiosa e a real, na medida em que quando estamos a sonhar somos transportados para outras dimensões distantes, mas no mundo real acaba por nos chamar de volta. Também no poema observamos esta dinâmica entre sonho e realidade, na medida em que o sujeito poético sonha com " penínsulas", o seu prensamento voa tão alto e tão distante como a própria asa delta presente na obra visual.

segunda-feira, 2 de dezembro de 2013

Convite palestra

No presente semestre, temos tido a lecionar na FLUL John M. Jean, um Prof. Fulbright que irá dar uma palestra na 3ª feira, dia 3 de dezembro, às 17 horas, no ICA (Instituto de Cultura Americana, 2º andar, perto Departamento de Estudos Anglísticos), em articulação com o programa do nosso American Corner.

Com o título "Ethical Issues in the Age of Rapid Technological Advancement", pretende proporcionar uma introdução ao modo como se interligam ética e tecnologia, com especial ênfase no seguinte:

"ethical challenges relating to the field of molecular genetics and also the use of drone aircraft for domestic surveillance and military purposes, two examples useful for introducing some very basic aspects of various ethical frameworks".